PROFILE​
​
Second-generation Taiwanese, born in Japan and raised in Austria.
Began working in the film industry in 2015 as an interpreter for various Japanese television programs.
Since 2017, active as a local fixer with a focus on documentary filmmaking for both international and domestic productions.
Also serves as a curator for Japanese documentary film festivals, including the Tokyo Documentary Film Festival and ShinagawaDOCUMEMENTO.
In addition to film work, also active as a musician, contributing original soundscapes and music to selected film projects.
Work​​
​
Fixer/ Field Producer work for ZEISS NATURE
Topic: questioning the stranding of whales.
​
​
​
​
​
​
​
​
​
Fixer/ Field Producer work for French documentary: "Our new world" on France 2 with Boréales.
Topic: “Ama”, the woman free-diver, climate change.
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​​​
​
Fixer/ interpreter work for sparkstories.fr
Topic: handmade Masks, 3D printing
​
​
​
​
​
Interpreter/ JP subtitle work on WOWOW - "Who I am" with Supermoon pictures
Topic: Julia Knoll, wheelchair actress
​
​
​
​
​
​
​
​
​​
​
​
​
​​​​​​​​​Interpreter/ ENG subtitle work for NHK world "Roooooms" with NHK enterprise
Topic: personality, religion, gender
​
​​​​​​​​​​​​​​​​Fixer/ interpreter work (since 2015) for TV Tokyo "Why did you come to Japan?"
with BEGIN production
Topic: discover Japan’s culture through visitor’s eyes and their interests
​
​
Logistic/ bilingual assistant for Tiffany Wonder Exhibition with GENZONE
​​​
Fixer work for Amazon Prime Poland "(Nie)Poradnik Turystyczny" with Fremantle production/Needafixer
https://fremantle.com/productions
​
​
​
​
​
​
​
​
​​
​
​
​
​
​
​​
​
​​​​Fixer work for “Race across the world” on BBC with Studio Lambert
Team fixer for Eugenie & Isabel
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
Fixer work for French documentary program on M6 with Sable Rouge
Enquête Exclusive spéciale nuit à Tokyo
Topic: Toyoko kids, NPOs Colabo & Bond
​
​
​
​
​
​
​
​
​​
​
​
​
​
​
​
​
Fixer work for American documentary program "A brief history of the future" on PBA
with Untold LA
Topic: Japan, sustainability, cultural heritage
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​​
Interpreter work for "Notono wild" : Noto Peninsula tourism Web-site
Setting up multilingual pages (Korean, Japanese, Chinese, French & English)
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​
​​
​
​
Interpreter/ ENG subtitle work for "Five Frames For Love" NHK world with NHK enterprise
​
​​​
Fixer work for "Asia Insight" NHK world with ten-ten Film&Media production
Topic: Faith and Nature on the Sacred Peak: North Borneo, Malaysia
​​
​
Bilingual support fixer for "Planet Sex" British documentary program on BBC with Fremantle
Topic: Documentary about gender with Cara Delevingne
​
​
​
​
​
​
​
​
​​​​​Fixer/ interpreter work for Tokyo Olympic 2020 (2021)
with Olympic Broadcasting Services (OBS) & ABC News for Winners ceremony operation in Badminton
​​


EXPERTISE in:
-
Logistic
-
Location scouting & management, e.g: Public street/building/facility/drone permissions
-
Cast & crew scheduling
-
Management for budet and time
-
Research
-
Negotiation
-
Communication
LANGUAGE:
-
German (native)
-
Japanese (native)
-
English (business level)
-
Italian (Duolingo level/conversational/listening)
-
Southern Min
-
(conversational/listening)
-
Taiwanese Chinese
-
(Duolingo level/conversational/listening)


CURATOR work
・since 2022 for
Tokyo Documentary Film Festival
​
・ since 2018 for
Shinagawa DOCUMEMENTO

